Učenje nemščine ne poteka samo v razredu in ob kniigi ter slovarju, ampak tudi med gledanjem televizije, branjem knjig in še posebej pri poslušanju glasbe. Če so to popularni napevi iz tridesetih let prejšnjega stoletja, še toliko bolj. Zato so pesmi, ki jih poje Max Raabe, prava zakladnica novih izrazov in pomenov.
Man liebt es gerne bunt, straff und glatt und rund; Tomaten, die nicht schrumpeln, Kartoffeln, die nicht rumpeln.
Es wird variiert, das Erbgut patentiert; Diese oder Jener wär' auch gerne schöner...
Klonen, Klonen kann sich lohnen, Tiere, Obst und Bohnen und Personen. Kommt Dir hier was komisch vor, das ist ein Gen-Labor, leih mir mal Dein Ohr. Was sonst im Bad vergammelt, hab ich brav gesammelt, alles ist schon da, die ganze DNA. Klonen, heimlich im Privaten, Basteln am Primaten, dreimal darfst Du raten. Erst wag' ich mich ans Gnu ran, dann, mein Schatz, bist Du dran...
[Palast-Orchester, Zwischenspiel]
Was sonst im Bad vergammelt, hab ich brav gesammelt, alles ist schon da, die ganze DNA. Klonen, Klonen kann sich lohnen, verläßt Du mich, klon' ich Dich, ich hab' Dein Duplikat, Du bleibst mir erspart...