Beppe Severgnini tackles the big question that foreigners have about Italy:
Why did Italians tolerate Silvio Berlusconi?
If Mr. B. has dominated public life for almost two decades, there is a reason. Actually, there are 10. Read more >>
5. december 2011
Podarite jezikovni tečaj!
December je čas, ko svoje bližnje radi obdarujemo.
Letos je pravi čas, da jim podarite jezikovni tečaj angleščine, nemščine, italijanščine, francoščine ali španščine.
Zato smo pripravili še posebej zanimive darilne pakete, kjer boste do 31. decembra za 70-urni tečaj tujega jezika odšteli od 25 do 50% manj.
21. oktober 2011
Tintin, masovni mediji in učenje tujih jezikov
21. decembra bo premiera filma Stevena Spielberga Adventures of Tintin. To je dobro iztočnica za razmišljanje o vplivu masovnih medijev na učenje tujih jezikov.
Dejstvo je, da sta tako TV generacija kot internetna generacija zrasli v "dvojezičnem" okolju, saj so njuni pripadniki stalno v stiku z glasbo, filmi in risankami. Najprej je bil glavni distribucijki kanal angleških popevk radio, ki pa je bil kot slušni medij, manj uspešen pri spontanem seznanjanju generacije s tujim jezikom. Uspešnejši je bil MTV, ki je poleg slušnega, nudil še vizualno okolje. Walkman je glasbo naredil zares mobilno in obenem prvi ustvaril izolirano intimno okolje med glasbo/jezikom ter polsušalcem, okolje, ki je bilo potopljeno v tuj jezik in je omogočalo spontano akvizicijo. Šele internet pa je prinesel popoln stik, popularni "total immersion", kjer so poslušalci s slušalkami izolirani od zunanjega (slovensko govorečega) okolja, potopljeni v angleško govorico (petje) in sliko/film oz. kulturo. Obenem pa je to medij, ki omogoča podnapise, iskanje tekstov in tako zelo poveča razumljivost in s tem hitrost učenja. In zato internetna generacija angleščino uporablja tako rekoč spontano, saj je to "materinščina" njenega sveta glasbe in subkulture.
Podobno je tudi s kultnimi filmi in ikonami, kot je Tintin. Če ga iz stripa spremenijo v digitalen film, nam pri učenju jezika pomagata še suspenz in zgodba, ki sta naravna spominska opora.
Tole je napovednik novega filma z dovršeno animacijo/simulacijo:
In tole epizoda iz risanega filma starejše generacije:
12. oktober 2011
Frankfurtski knjižni sejem
Včeraj so odprli Frankfurtski knjižni sejem, največji te vrste na svetu. Tema sejma so elektronske knjige, kii v Evropi, za razliko od ZDA, še niso na zmagovalnem pohodu.
Tole pa je pozdravni govor direktorja sejma:
11. oktober 2011
Dobitnik nemške književne nagrade 2011
Združenje nemških založnikov in knjigarnarjev je letošnjo knjižno nagrado - Deutscher Buchpreis 2011 - podelilo "vzhodnonemškemu" pisatelju Eugenu Rugeju.
"Der Gewinner des Deutschen Buchpreises 2011 ist Eugen Ruge. Er erhält die Auszeichnung für seinen Roman „In Zeiten des abnehmenden Lichts“ (Rowohlt). „Eugen Ruge spiegelt ostdeutsche Geschichte in einem Familienroman. Es gelingt ihm, die Erfahrungen von vier Generationen über fünfzig Jahre hinweg in einer dramaturgisch raffinierten Komposition zu bändigen. Sein Buch erzählt von der Utopie des Sozialismus, dem Preis, den sie dem Einzelnen abverlangt, und ihrem allmählichen Verlöschen. Zugleich zeichnet sich sein Roman durch große Unterhaltsamkeit und einen starken Sinn für Komik aus“, so die Begründung der sieben Jury-Mitglieder."
V izboru je bilo najprej 20 knjig, v finale pa se jih je uvrstilo šest. Brali jih boste lahko tudi na našem tečaju nemščine.
9. oktober 2011
Tečaji italijanščine s tujimi učitelji
Ne glede na to kaj si mislite o učiteljih, ki so naravni govorci jezika, je dejstvo, da vam bodo Italijo in njeno kulturo najbolje predstavili profesorji in profesorice, ki prihajajo Italije. Seveda boste na začetnih stopnjah poleg njih potrebovali še slovenskega profesorja, vendar pa nihče ne pooseblja Italije bolje od Italijanov samih. Zato je učenje z italijanskim profesorjem bolj intezivno in bolj pristno. Ne verjamete? Oglejte si video!